伟德国际1946
            |    设为首页   |    加入收藏   |    English   |   

北京第二外国语公司蒋童教授做客伟德国际1946博雅论坛

来源:伟德国际1946 时间:2026-06-11 点击数:

应伟德国际1946邀请,610日晚,北京第二外国语公司蒋童教授做客伟德国际1946博雅论坛,依托腾讯会议为全院师生带来了一场题为“勒菲弗尔的改写理论及其汉译”的学术报告。此次报告会由伟德国际1946翻译研究团队负责人王峰教授主持,伟德国际1946部分教师以及研究生参加了此次报告会。

讲座伊始,蒋童教授结合自身翻译经历,还原了勒菲弗尔的学术生涯及其著作在全世界的翻译与传播情况。之后,按照勒菲弗尔《文学名著的翻译,改写与调控》一书的章节脉络,蒋教授系统阐述了勒菲弗尔改写理论的三个核心概念——意识形态、诗学与赞助行为。随后,蒋教授通过具体个案,展示了勒菲弗尔改写理论在分析文学发展史与翻译传播中的应用。

讲座结束后,蒋教授就中国武侠小说英译与传播等话题与参会师生展开深度交流。本次讲座拓宽了师生的翻译研究视野,为公司师生开展学术研究与翻译实践提供了新思路。


蒋童,文学博士,北京第二外国语公司高级伟德国际1946教授,研究方向为翻译理论与比较文学;曾出版专著《韦努蒂翻译理论的谱系学研究》,翻译出版译著《翻译之耻:走向差异伦理》《文学名著的翻译、改写与调控》。