伟德国际1946
            |    设为首页   |    加入收藏   |    English   |   

王峰教授团队在翻译研究领域取得系列成果

来源:伟德国际1946 时间:2026-05-11 点击数:

由伟德国际1946教授、博士生导师,山东省泰山青年专家王峰领衔的团队长期致力于语料库翻译学、叙事学、文体学及系统功能语言学研究,日前在相关领域取得重要进展,围绕《西游记》英译本的功能性叙事研究在国内外高水平期刊上发表系列研究成果。

该系列研究依托于王峰教授主持的国家社会科学基金后期资助项目“《西游记》功能性叙事翻译研究”(24FYYB010)。团队综合运用语料库、系统功能语言学、译者行为批评、社会交际叙事学、修辞学、认知语言学等理论工具,从多个维度研究了《西游记》余国藩、詹纳尔、阿瑟·韦利、蓝诗玲四个英译本,涵盖了功能性叙事的多个方面,展现了清晰的研究脉络与严谨的学术逻辑。团队成果相继发表于《外语与外语教学》《外语教学理论与实践》等CSSCI期刊及《行为科学》(Behavioral Sciences)等SSCI期刊。

上述系列成果不仅为语料库翻译学提供了新视角,也推动了中国古典文学英译研究的理论深化与方法创新,在当下中国典籍翻译与国际传播研究领域具有重要学术价值